Дурман желаний - Страница 26


К оглавлению

26

Керн вновь бросил на нее безжалостный презрительный взгляд.

— Ты думаешь, я бы стрелял, не имея разрешения? Леди Флора пригласила меня сегодня, чтобы я защитил посевы ее арендатора, фермера Джорджа Дэнби. Его поля пострадали от кроликов больше всего. Обычно он стреляет их сам, но у него было воспаление легких, и он еще выздоравливает. Вот леди Флора и пригласила меня произвести отстрел вместе с сыном фермера Филом.

Лаура огляделась, но больше никого не увидела и ничего не услышала.

— Тогда где же он?

— Фил собрал кроликов, которых мы подстрелили, и понес на ферму. А я пошел через лес, чтобы перед уходом поблагодарить леди Флору. — Черные брови Керна вопросительно изогнулись. — Но возвратимся к тебе: чем ты занимаешься в Рэнсомсе?

— Я же сказала — работаю, — ответила Лаура бесцеремонно, затем пояснила, наткнувшись на его жесткий взгляд: — Я делаю снимки и провожу измерения на этом участке, потому что в середине лета мы устраиваем здесь рекламное шоу.

— И леди Флора согласна? — недоверчиво спросил Керн. — Обычно она не позволяет использовать свою усадьбу под мероприятия подобного рода.

После некоторого колебания Лаура бросила коротко:

— Иан Эйри, клиент нашей фирмы, заказал это рекламное шоу.

Глаза Керна прищурились, лицо стало твердым, как кремень. Он медленно произнес:

— Иан Эйри. Ну конечно, племянник леди Флоры. У меня такое чувство, что я его недавно встречал. Да, в коттедже на днях. Но перед тем мы долго не виделись.

Кровь бросилась в лицо Лауре, когда он напомнил ей о коттедже. Промолчав, она безнадежно уставилась на струи дождя, уже образовавшего вокруг них сплошную завесу. Ливень шел и шел. Он мог так лить часами, но оставаться в компании с Керном нельзя — только не с ним!

Она повесила фотоаппарат на плечо, засунула портативный магнитофон в карман плаща и скользнула взглядом по Джошу.

— Мне пора, — сказала она, готовясь бежать к тому месту, где оставила машину.

Но не успела Лаура сделать и шагу, как небо треснуло и ослепительная молния разорвала его. Лаура вздрогнула всем телом, фотокамера скользнула вниз, и она едва успела схватить футляр дрожащими руками. Вообще она была не из числа слабонервных девиц, но вот грозы боялась до смерти. Она пугала ее своей непредсказуемостью: гром, белые вспышки молнии раздаются и полыхают, когда их не ждешь.

— Ты ведь не боишься грозы, надеюсь? — удивился Джош.

— Боюсь, — неуверенно призналась она, начиная дрожать еще при медленных, отдаленных раскатах грома.

— Вы, городские девы, боитесь собственной тени. Если бы понимали природу, то не были такими нервными. — Керн поморщился, но когда вновь сверкнула молния и Лаура ахнула, он сказал: — Знаешь, тут довольно опасно. Этот дуб — самое высокое дерево в парке. Если молния попадет в пего, мы вместе отправимся на тот свет.

Лаура в панике взглянула на Джоша.

— Нужно бежать в дом, пока буря еще на подходе.

— Дом слишком далеко. Не успеем, она застигнет нас на открытом месте!

Небо опять раскололось от удара зигзагообразной слепящей молнии.

Лаура прикрыла ладонями глаза и тут же почувствовала у себя на поясе руки Керна.

— Что… Что такое… — начала она, а потом, оказавшись в воздухе, закричала от страха.

Джош Керн перекинул ее, словно мешок с картошкой, через свое широкое плечо.

— Отпусти меня! — взвизгнула Лаура и получила шлепок по ягодицам. Затем Керн прижал к себе ружье и побежал.

— О, женщина! Перестань визжать. Я отпущу тебя, когда мы будем в лесу, в безопасности. Там надежнее. И перестань брыкаться: ты делаешь мне больно.

— Так тебе и надо! — выкрикнула Лаура. Покинув убежище под раскидистыми ветвями дуба, они оказались среди деревьев и кустарников, росших на краю парка.

Несмотря на солидную нагрузку Джош быстро двигался по высокой мокрой траве, пробираясь через заросли куманики и можжевельника, уже покрывающегося желтыми цветами, нагибаясь под ветвями лесного ореха, серебристой березы и боярышника.

Чуть углубившись в лес, Джош остановился, все еще держа на плече свою ношу. Его дыхание слегка участилось. Прислонив ружье к стволу дерева, он начал опускать Лауру на землю, бережно придерживая руками. При этом каждый дюйм ее тела ощущал его прикосновения. Одного этого было для нее достаточно, чтобы разум оказался где-то на заднем плане. Но были и осложняющие обстоятельства. Между ними возник контакт еще до того, как они покинули место под большим дубом. Теперь он стал более ощутимым, обоих бросило в жар. Лаура с ужасом чувствовала возникшую близость, ведь ей пришлось уцепиться за Джоша секунду-другую, чтобы удержаться на ногах.

— Здесь, наверное, мы будем в безопасности! — сказал он.

Лаура высвободилась, едва дыша, и пристально посмотрела на Джоша.

— Как же! Хотелось бы верить! Но с тобой я никогда не чувствую себя в безопасности.

— Вот так признание! Восхитительно! — Брови Джоша взлетели вверх, серые глаза смеялись.

Лицо Лауры покрыл густой румянец. Вернуть бы назад сказанное, но известно, что слово — не воробей. Выболтав сгоряча правду, она дала Джошу оружие, которое он мог использовать против нее же.

Взбешенная собственной неосмотрительностью, Лаура хотела проскользнуть мимо него и бежать к своей машине, но Джош удержал ее за талию. Лицо его осветила мягкая улыбка.

— Нет, Лаура, не выйдет! Куда ты собралась? Убегаешь? Я был готов поклясться, что ты не трусиха.

Расчет оказался правильным: она вновь повернулась к нему лицом.

26